NSFW kennen wir. Not safe for work. Den Link lieber nicht am Arbeitsplatz öffnen. Schmuddelkram.
(Viral) Marketing Guru Seth Godin definiert nun NFYB:
New times demand new conventions. In a world where twitter and facebook and blogs can spread an idea around the world in a few seconds, how do you have a conversation with someone in confidence?
Just say NFYB („not for your blog.“)
Nicht für dein Blog. NFDB.
Dann wüsste ich gern was der Mann ansonsten unter „in confidence“ versteht… eigentlich ist das ein Armutszeugnis.
Müsste wahrscheinlich heissen dann „in some confidence“. Analog zu „some rights reserved“ versus „Copyright“… :-)